Lovex
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Lovex

Premier Forum Français sur Lovex
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion

 

 [Traductions] Album Divine Insanity

Aller en bas 
+17
gwendoline
poupette
MiniNini
june*
Frotoso
Lov3x
X-Lovex-X
Moon
Laura
kisa
black*pearl
mouty
Loïs
x[Diab0lo]x
CeL
Lucie
finois
21 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
MiniNini
Super Fan
Super Fan
MiniNini


Nombre de messages : 1125
Age : 31
Date d'inscription : 23/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeMar 10 Juil 2007 - 13:19

Non....il y a la rubrique paroles mais il n'y a rien dedans...
Revenir en haut Aller en bas
gwendoline
Modérateur
Modérateur
gwendoline


Nombre de messages : 1269
Age : 32
Date d'inscription : 05/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeMar 10 Juil 2007 - 13:41



Euh eh bien j'aimerais avoir toutes celle de l'album mais c'est un peu beaucoup demandé quand même . . .

Donc je ne sais pas celle que vous pourrez faire...

Sa serait génial.

Voilà
Revenir en haut Aller en bas
http://1-2-trop.skyrock.com
MiniNini
Super Fan
Super Fan
MiniNini


Nombre de messages : 1125
Age : 31
Date d'inscription : 23/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeMar 10 Juil 2007 - 15:12

donc voila les autres...il y en manque juste une dsl

Yours

Looking down at the ground to hide
the sorrow drawn on your face
Speaking words from your dreams to disguise
the lies painted in your mind

I'm your pain
You are my hurt
Take me as I am
Believe I am yours

Listening to angels singing to fade
Your screams echoing in my ears
Watching the sun for too long just to
blind myself from the mirror


Baisser la tête vers le sol pour cacher
Le chagrin dessiné sur ton visage
Disant des mots venant de tes rêves pour déguiser
Les mensonges peints dans ton esprit


Car je suis ta douleur
Et tu es ma blessure
Accepte moi comme je suis
Crois que je suis à toi (x2)


Ecouter les anges qui chantent, pour disparaitre
Tes cris qui résonnent dans mes oreilles
Regarder le soleil trop longtemps, juste pour
M'aveugler du miroir


Car je suis ta douleur
Et tu es ma blessure
Accepte moi comme je suis
Crois que je suis à toi

Halfway

This time I'll make you see
That I've pushed myself so someone could free me
I'm coming your way girl
I can't wait till time gets me
Long years in the funny farm
I lost control, I drive eyes blinded
And the only voice I hear is your song
Playing on my stereo
Streets from my golden days
Have turned into sand but the dust can't choke me
I close the window praying
God, bring her closer to me
Sweet body and eyes like steel
Are getting vague but I wanna hold on to my memories
And all the shit you did
Doesn't matter 'cause I know you did it knowing that I knew you'd do it
Oooo…
I'm only here to catch a star
Oooo…
Still standing halfway to your heart
Don't deny me
This time I won't back out
There's no wall thick enough to stop me
Snakes won't slow my down
My mind's made up baby
No room for a second chance
I broke my brakes I ride like the thunder
Will you take me in your arms
Or push me off the cliff, I wonder?
What am I supposed to do nowv My situation is hardly what I wished for
Well I guess I'll back my bags
'cause here I go again I'm coming baby get ready


Cette fois je te ferais voir
Que je me suis pressé afin que quelqu'un puisse me libérer
J'arrive de ton côté, jeune fille
Je ne peux pas attendre que le temps me rattrape

Après de longues années dans cette drôle de ferme
J'ai perdu l'esprit, j'avance les yeux aveuglés
Et la seule voix que j'entends est ta chanson
Qui passe sur ma radio

Des rues de mes plus beaux jours
Se sont transformées en sable, mais la poussière ne peut pas m'étouffer
Je ferme la fenêtre, en priant
Dieu, amène la encore plus près de moi

Un corps doux et des yeux d'acier
Deviennent flous, mais je veux m'accrocher à mes souvenirs
Et toutes les merdes que tu as faites
Ne posent pas de problèmes, car tu sais que tu l'as fait en sachant que je savais que tu le ferais

Oooo...
Je suis ici juste pour attraper une étoile
Oooo...
Je me tiens toujours à mi-chemin de ton coeur
Ne me refuse pas

Cette fois, je ne vais pas faire machine arrière
Il n'y a aucun mur assez épais pour m'arrêter
Les serpents ne me ralentiront pas
Mon esprit est façonné, chérie

Pas de place pour une seconde chance
J'ai cassé mes freins, je roule comme l'éclair
Me prendras-tu dans tes bras
Ou me pousser de la falaise, je me demande ?

Oooo...
Je suis ici juste pour attraper une étoile
Oooo...
Je me tiens toujours à mi-chemin de ton coeur
Ne me refuse pas

Qu'est ce que je suis censé faire maintenant
Ma situation est loin d'être celle que j'ai souhaitée
Eh bien, je penses que je vais récupérer mes bagages car
Me revoilà, je reviens chérie, prépares-toi

Oooo...
Je suis ici juste pour attraper une étoile
Oooo...
Je me tiens toujours à mi-chemin de ton coeur
Ne me refuse pas

Divine Insanity

Dying smiling faces, I
I see tears in joyful eyes
Silent screams carrying the sounds of bliss
There is no leap of faith
The choice ain't yours to make
For your mind can't own the purpose of soul
Under the ground I fly
To hide from the brilliant sky
Under my armor I cry
Doing it for the one who saved your life, I've done it all
Doing it for the one who stole your life
It all comes down, it all blows up
When I love the most I lose my touch
When I live the most I've already given up
Divine insanity
Sweetness in brutality
Chaos in the cradle of lost reality
I gave up everything
To find the soul within
Only to see the wonders of Nothing
Divine insanity
How it all could be
How it all should be

Sourire de mort sur le visage,
Je vois des larmes dans les yeux joyeux
Cris perçants silencieux portant les bruits du bonheur
Il n'y a aucun saut de la foi
Le choix n'est pas à toi
Pour ton esprit tu ne peux pas posséder le but de l'âme
Sous la terre je vole
Pour se cacher du ciel brillant
Sous mon armure je pleure

Le faisant pour celui qui a sauvé ta vie, je l'ai fait toute
Le faisant pour celui qui a volé ta vie
Il descend tout, il fait tout sauter
Quand j'aime le plus je perd mon contact
Quand je vis plus ils m’ont déjà abandonné

Folie divine
Douceur dans la brutalité
Chaos dans le berceau de la réalité perdue
J'ai tout abandonné
Pour trouver l'âme en dedans
Voir seulement les merveilles de rien

Folie Divine
Comment pourrait-il être tout
Comment pourrait-il être tout
Revenir en haut Aller en bas
gwendoline
Modérateur
Modérateur
gwendoline


Nombre de messages : 1269
Age : 32
Date d'inscription : 05/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeMar 10 Juil 2007 - 16:23

Merci pour ces traductions Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
http://1-2-trop.skyrock.com
Mink
Fan
Fan
Mink


Nombre de messages : 482
Age : 32
Localisation : ...*
Date d'inscription : 10/01/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeMar 10 Juil 2007 - 20:37

Absoluments splendides . T_T

Merci =3

J'en avais traduits deux de leurs chansons . °°
Revenir en haut Aller en bas
http://br0kenxp0rcelain.skyblog.com
june*
Super Fan
Super Fan
june*


Nombre de messages : 1413
Date d'inscription : 08/03/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeVen 13 Juil 2007 - 15:55

Oo je connaissais meme pas halfway!!!la honteu!!!
(faudrait vraimment que je me desside a acheter l'album^^)
Revenir en haut Aller en bas
gwendoline
Modérateur
Modérateur
gwendoline


Nombre de messages : 1269
Age : 32
Date d'inscription : 05/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeMar 31 Juil 2007 - 14:36

Salut

Enfaite je voulais savoir si c'était vous qui le faisiez ou si vous utilisiez les super traducteurs ?

Parce que y'a des trucs que je veux traduire mais toute seule c'est impossible alors je voulais l'aide des traduc' mais je sais pas si c'est bien ..
Revenir en haut Aller en bas
http://1-2-trop.skyrock.com
MiniNini
Super Fan
Super Fan
MiniNini


Nombre de messages : 1125
Age : 31
Date d'inscription : 23/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeMar 31 Juil 2007 - 15:00

alors moi je les ai trouvées sur des sites....parceque les super traducteurs...ben ils sont pas super....ils traduisent mot pour mot et ca donne parfois du n'importe quoi...
Revenir en haut Aller en bas
gwendoline
Modérateur
Modérateur
gwendoline


Nombre de messages : 1269
Age : 32
Date d'inscription : 05/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeMer 1 Aoû 2007 - 11:42

Ah daccord :s

C'est pas grave merci quand même !
Revenir en haut Aller en bas
http://1-2-trop.skyrock.com
gwendoline
Modérateur
Modérateur
gwendoline


Nombre de messages : 1269
Age : 32
Date d'inscription : 05/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeMer 1 Aoû 2007 - 15:57

Voilà Remorse =)

Does it even matter what I've said ? => Est-ce que ça a de l'importance ce que je t'ai dis ?
Too much in the past to forget. => Trop dans le passé pour oublier.
Does it even matter what I feel ? => Est ce que ça a de l'importance ce que je ressens ?


Does it even matter what I've done ? => Est ce que ça a de l'importance ce que j'ai fais ?
Pushed you out of the harms way. => T'avoir poussé hors du chemin des torts.
Does it even matter => Est ce que ça a de l'importance ?


Same way that you've burned. => De la même façon que tu as brûlé.
I feel the fire in my words. => Je sens le feu dans mes mots.
The soon forgotten words of deceit. => Les mots bientôt oubliés de la tromperie.


Now you feel like the one who was left alone in the sun. => Maintenant tu te sens comme celui qui a été abandonné au soleil.


Does it even matter what I've said ? => Est ce que ça a de l'importance ce que j'ai dis ?
To ease your one regret. => Pour soulager ton seul regret.
Does it even matter, => Est ce que ça a de l'importance,
How your lives shatter ? => Comment tes vies se brise ?


Same way that you've yearned. => De la même façon que tu as aspiré.
I feel the mourning in my words. => Je sens le deuil dans mes mots.
The soon forgotten words of deceit. => Les mots bientôt oubliés de la tromperie.


Now you feel like the one who was left alone in the sun. => Maintenant, tu te sens comme celui qui a été abandonné au soleil.
To see all the light behind the shadow. => Pour voir toute la lumière derrière l'ombre.
And you know that the whole world can see when you dry your heartless tears of remorse. => Et tu sais que le monde entier peut voir quand tu sèches tes larmes cruelles de remords.


Now you feel like the one who was left alone in the sun. => Maintenant, tu te sens comme celui qui a été abandonné au soleil.
To see all the light behind the shadow. => Pour voir toute la lumière derrière l'ombre.
And you know that the whole world can see when you dry your heartless tears of remorse. => Et tu sais que le monde entier peut voir quand tu sèches tes larmes cruelles de remords.


Dernière édition par gwendoline le Lun 10 Mar 2008 - 16:20, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://1-2-trop.skyrock.com
gwendoline
Modérateur
Modérateur
gwendoline


Nombre de messages : 1269
Age : 32
Date d'inscription : 05/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeJeu 2 Aoû 2007 - 18:35

Si j'ai les traductions des autres chansons je peux les poster ?
Revenir en haut Aller en bas
http://1-2-trop.skyrock.com
MiniNini
Super Fan
Super Fan
MiniNini


Nombre de messages : 1125
Age : 31
Date d'inscription : 23/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeJeu 2 Aoû 2007 - 21:11

merci
ben bien sur tu peux...ce topic est là pour ca! ^^
Revenir en haut Aller en bas
gwendoline
Modérateur
Modérateur
gwendoline


Nombre de messages : 1269
Age : 32
Date d'inscription : 05/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeVen 3 Aoû 2007 - 16:03

Okey ^^

Bah je me demandais parce que c'est pas moi qui l'ai créé....

J'ai Sleeptight


Forget all your worries =>Oublie tous tes soucis
The bleeding and suffering=> Les saignement et la souffrance
Let your mind rest and live a little more => Laisse ton esprit se reposer et vivre un peu plus


Forget all your worries => Oublie tous tes soucis
Those wounds and the stumbling => Ces blessures et les faux-pas
Leave all your bullets to the sidelines => Laisse toutes les balles aux ligne de touche


Oh how the lights suddenly disappear => Oh comme les lumières disparaissent soudainement
And the world falls asleep to the sound of angels singing => Et le monde tombe endormi au son du chant des anges
The prettiest symphony => La plus belle symphonie
And life lies halfway to the night => Et la vie se trouve à mi-chemin de la nuit


Forget all your worries => Oublie tous tes soucis
Remorse and insanity => Remords et insanité
Just close your eyes => Ferme juste les yeux
And sleep tight ... => Et dors étroitement ...



Ensuite Wild And Violent

Limping away creeping out => M'éloignant en boitant, sortant à pas de loup
My softer side left me unsatisfied => Mon côté plus doux m'a laissé insatisfait
Fraction of will keeps us apart => La fraction de la volonté nous sépare
Our identities became compromised => Nos identités sont devenues compromises


I'm on myself, I'm on my own tonight =>Je suis tout seul, je suis tout seul ce soir
One warning before I crumble => Un avertissement avant que je ne m'effrite
You get confused your self-esteem => Tu t'es embrouillé, ton amour propre
Got tangled up in her misery => S'est emmêlé dans sa souffrance
Obsession has a tendency => L'obsession à tendance
Of leaving marks on your dignity => A laisser des marques sur ta dignité


I'm on myself, I'm on my own tonight => Je suis tout seul, je suis tout seul ce soir
One warning before I crumble => Un avertissement avant que je ne m'effrite
Save yourself, I'm on my own again => Sauve-toi, je suis à nouveau tout seul
Wild and violent mind for company => Un esprit sauvage et violent pour compagnie


Now I don't wanna be =>Maintenant je ne veux pas être
I don't wanna loose my sanity I'd rather be alone => Je ne veux pas perdre mon équilibre mental, je ferai mieux d'être seul
Away from you => Distant de toi
Now I don't wanna be => Maintenant je ne veux pas être
A trace of what I used to be I'd rather go alone => Une trace de ce que j'étais, je ferai mieux de partir seul
And leave you here => Et te laisser ici


I'm on myself, I'm on my own tonight => Je suis tout seul, je suis tout seul ce soir
One warning before I crumble => Un avertissement avant que je ne m'effrite
Save yourself, I'm on my own again => Sauve-toi, je suis à nouveau tout seul
Wild and violent mind for company => Un esprit sauvage et violent pour compagnie


I'm on myself, I'm on my own tonight => Je suis tout seul, je suis tout seul ce soir
One warning before I crumble => Un avertissement avant que je ne m'effrite

I'm on myself, I'm on my own tonight => Je suis tout seul, je suis tout seul ce soir
One warning before I crumble => Un avertissement avant que je ne m'effrite
Save yourself, I'm on my own again => Sauve-toi, je suis à nouveau tout seul
Wild and violent mind for company => Un esprit sauvage et violent pour compagnie


Wounds en entier

Too much, too long => Trop de fois, trop longtemps
Fighting to heal the wounds => Se battant pour guérir les blessures
That you make walking away => Que tu as fais s'échapper


Sinking deeper => Couler encore plus profond
Trying to deal the hurt => Essayer de s'adapter aux blessures
Haunting in my heart => Qui hantent dans mon cœur


Too many times, I've walked in the shadows on a Saturday night => Trop souvent, j'ai marché dans les ombres un samedi soir
Too many times, I've lost my soul fighting to find it => Trop souvent, j'ai perdu mon âme en me battant pour la trouver


I'm drifting away => Je dérive
My heart beats in => Mon cœur bat dans
Silent sounds of loneliness => Des sons silencieux de solitude
I fear that no one hear => J'ai peur que personne ne puisse entendre
When I'm running away => Que je m'échappe
To maintain my sanity => Pour garder toute ma tête
It's all too real => Tout ça est trop réel
For me trying to feel => D'essayer de me sentir libre


Too much, too long => Trop de fois, trop longtemps
I've waiting here for you => J'ai attendu ici pour toi
To finally come back home => Pour revenir finalement à la maison


Endless, senseless => Sans fin, insensé
Reaching for the hand => Atteindre la main
Too far me to touch => Trop loin pour que je touche


I'm drifting away => Je dérive
My heart beats in => Mon cœur bat dans
Silent sounds of loneliness > Des sons silencieux de solitude
I fear that no one hear => J'ai peur que personne ne puisse entendre
When I'm running away => Que je m'échappe
To maintain my sanity => Pour garder toute ma tête
It's all too real => Tout ça est trop réel
For me trying to feel =>D'essayer de me sentir libre


Dernière édition par gwendoline le Lun 10 Mar 2008 - 16:16, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://1-2-trop.skyrock.com
gwendoline
Modérateur
Modérateur
gwendoline


Nombre de messages : 1269
Age : 32
Date d'inscription : 05/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeMer 23 Jan 2008 - 23:04

TAKE A SHOT

Je vois mille couloirs (et) je n'ai marché par eux tous Nulle part une porte ouverte
Je suis emprisonné par mon amour Restreint(Retenu) par les craintes l'Affection s'est métamorphosée en larmes

Il y a une partie de moi qui ne prendra pas juste la douleur Il y a une partie de moi qui veux faire irruption dans des flammes Et casser(violer) toutes les chaînes

Prenez un verre de mon sang toxique j'ai une fièvre et il ne baissera pas Tant que vous êtes dans ma vie

Prenez un verre de mon sang toxique je suis une fièvre et je vous brûlerai en haut Donc vous feriez mieux de cracher moi de votre vie

2. Je suis le virus qui vous déchire à part la maladie qui suce la vie de votre coeur faible

Vous avez besoin de la distance de moi la Ruée aux bras(armes) de solitude c'est le seul remède

Coupez-moi de votre vie je veux vous voir sans tout le mal que je vous ai causés


C'est un truc a larrache XD
Revenir en haut Aller en bas
http://1-2-trop.skyrock.com
rockselhalf
Super Fan
Super Fan
rockselhalf


Nombre de messages : 1506
Age : 31
Localisation : With Kame-Kun & Teruki-Sama =)
Date d'inscription : 26/08/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeJeu 24 Jan 2008 - 13:20

Je serais alée dans ce topic plus tôt j'aurais posté mes traducs, j'ai toutes les chansons lol

C'est pas grave sa occupe Gwendoline xD
Revenir en haut Aller en bas
http://www.JAPANxADDiCTED.skyblog.com
gwendoline
Modérateur
Modérateur
gwendoline


Nombre de messages : 1269
Age : 32
Date d'inscription : 05/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeVen 25 Jan 2008 - 20:54

x)

Tu peux compléter Smile

Il manque runaway et puis d'autre de l'album fin plein quoi >_<
Revenir en haut Aller en bas
http://1-2-trop.skyrock.com
Disenchanted
Petit(e) Fan
Petit(e) Fan
Disenchanted


Nombre de messages : 75
Age : 31
Date d'inscription : 22/01/2008

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeVen 25 Jan 2008 - 21:51

Les jolis textes français Very Happy

je ne pense pas (that) personne veut les textes hollandaise? =p

(Langue difficile =p excusez-moi pour les fautes)
Revenir en haut Aller en bas
gwendoline
Modérateur
Modérateur
gwendoline


Nombre de messages : 1269
Age : 32
Date d'inscription : 05/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeSam 26 Jan 2008 - 15:30

Comme tu veut =)
Revenir en haut Aller en bas
http://1-2-trop.skyrock.com
MiniNini
Super Fan
Super Fan
MiniNini


Nombre de messages : 1125
Age : 31
Date d'inscription : 23/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeSam 26 Jan 2008 - 21:21

moi je veux bien une ou 2 chansons en hollaindais si tu peux me les envoyer par message personnel =)

Sinon quelles chanson il nous manque encore?
Revenir en haut Aller en bas
gwendoline
Modérateur
Modérateur
gwendoline


Nombre de messages : 1269
Age : 32
Date d'inscription : 05/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeDim 27 Jan 2008 - 16:10

Alors :

- Runaway.

- On the sideline

-HEART OF STONE

- DIE A LITTLE MORE

- OH HOW THE MIGHTY FALL

- Bleeding

je crois que c'est tout

En faite yen a qui y sont mais juste le début.

Peut-etre que pour celle en Hollandais on pourrait recréer un sujet non ?!
Revenir en haut Aller en bas
http://1-2-trop.skyrock.com
gwendoline
Modérateur
Modérateur
gwendoline


Nombre de messages : 1269
Age : 32
Date d'inscription : 05/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeLun 10 Mar 2008 - 16:51

Die A Little More

Why didn't I embrace => Pourquoi n'ai-je pas embrassé
Those days you spent with me => Ces jours que tu as passé avec moi
It's too easy to see => C'est trop facile de voir


While I lived my dream => Alors que je vivais mon rêve
I was seeking a fantasy => J'étais à la recherché d'une fantaisie
And here I lie all alone again => Et me voici allongé seul a nouveau
Drown in memories =>Je me noie dans les souvenirs


You're so far away from me => Tu es si loin de moi


I live to love again => Je vis pour aimer a nouveau
But won't do you any good to see me => Mais ça ne te fera pas du bien de me voir
When I die a little more => Quand je meurs un peu plus
And all the vanity => Et toute la vanité


Has vanished from my world => A disparut de mon monde
Just to show me => Juste pour me montrer
How I die a little more => Comment je meurs un peu plus


I'm bound to stumble => Je suis condamné a trébucher
Every time I try to fly => A chaque fois que j'essaie de voler
Can't get up, can't take a breath => Je ne peux pas me lever, je ne peux pas prendre mon souffle
I fall down, I cry=>Je m'effondre, je pleure


No light in the end => Pas de lumière à la fin
Strom after the rain => La tempête après la pluie
Only thing that I've got left => La seule chose que je dois quitter
Is the blood inside my veins => C'est le sang dans mes veines


You're so far away from me => Tu es si loin de moi


I live to love again => Je vis pour aimer a nouveau
But won't do you any good to see me => Mais ça ne te fera pas du bien de me voir
When I die a little more => Quand je meurs un peu plus
And all the vanity => Et toute la vanité


Has vanished from my world => A disparut de mon monde
Just to show me => Juste pour me montrer
How I die a little more => Comment je meurs un peu plus


I live to love again => Je vis pour aimer a nouveau
But won't do you any good to see me => Mais ça ne te fera pas du bien de me voir
When I die a little more => Quand je meurs un peu plus
And all the vanity => Et toute la vanité


Has vanished from my world => A disparut de mon monde
Just to show me => Juste pour me montrer
How I die a little more => Comment je meurs un peu plus

On the sideline :

I had my chance => J'avais ma chance
You gave it away => Tu me l'avais donné
I didn't say enough => Je n'en ai pas dit assez
I did too much => J'en ai trop fait
And every time I look back in time I find myself questioning why ? => Et chaque fois que je regarde dans le passé je me trouve entrain de me demander pourquoi ?


I'm deep in despair => Je suis désespéré
Deep down in my mind => Au fond de mon esprit
I relieve the time => Je revis ces moments
When all could have been more than I've seen, when all could have been mine all mine => Quand je pourrais avoir tout vu, quand tout pouvais avoir été à moi, tout à moi


Just if I => Juste si je
If I could sleep by your side => Si je pouvais dormir à tes côtés
I would run trough the night => Je voudrai courir à travers la nuit
Hold you so right => Te tenir fort
Hold the most beautiful sight => Tenir le plus beau spectacle


Standing on the sidelines => Positionné sur la touche
Careless and afraid => Négligé et effrayé
Don't dare to think => N'osant pas pensé
What possessed my way => A ce qui a possédé ma voie
And every time I took back I time I find myself questioning why ? => Et chaque fois que je regarde dans le passé je me trouve entrain de me demander pourquoi ?


Just yesterday => Juste hier
I thought I knew =>J'ai pensé que je connaissais
All the words to say => Tous les mots à dire
When all could have been more than I've seen, when all could have been mine all mine => Quand je pourrais avoir tout vu, quand tout pouvais avoir été à moi, tout à moi

Oh How The Mighty Fall :

Oh how the mighty fall => Oh comment le puissant déchoie
Turn the stone to find another world => Retourne la pierre pour trouver au autre monde


All the road we've roamed with pride => Toutes les routes sur lesquelles nous avons erré avec fierté


Fall, oh how the mighty fall => Déchoie, oh comment le puissant déchoie
The glory fades too soon => La gloire disparaît trop tôt
I fear the good becomes the fear => J'ai peur que le bien devienne la peur
Our story ends too soon => Notre histoire finit trop tôt


I saw it all begin so well => J'ai tout vu qui commençait si bien
But it's our virtues that they sell => Mais ce sont nos vertus qu'ils vendent


And so you won the war => Et c'est ainsi que tu as gagné la guerre
Shot down everything living for => En abattant tout ce qui vit

Bleeding :

Why am I bleeding in my soul => Pourquoi mon âme saigne pourquoi
Why am bleeding for you => Pour quelles raisons je saigne pour toi


Few drops left on my hope => Quelques gouttes tombent de mon espoir
I bleed in the name of faith => Je saigne au nom de la foi
Decisions I've made, decisions of fools => Des décisions que j'ai faite, d'idiote décisions
Why am bleeding for you => Pour quelles raisons je saigne pour toi


Missing the one who gave me nothing => Et j'ai besoin de celle qui ne ma rien donné
The one who dreamed my dreams away => Celle qui m'a vole mes rêves

refrain:
Why am I bleeding in my soul => Pourquoi mon âme saigne pourquoi
Why am bleeding for you => Pour quelles raisons je saigne pour toi


Flaming pride in your eyes =>Une flamme de fierté dans tes yeux
Out of the ashes I'll build mine => De tes cendres je construirai les miennes
Reason and feeling will never meet in me => La raison et les sentiments ne se rencontreront jamais en moi


Why am bleeding for you =>Pour quelles raisons je saigne pour toi
Missing the one who gave me nothing => Et j'ai besoin de celle qui ne ma rien donné
The one who dreamed my dreams away =>Celle qui m'a vole mes rêves

Refrain x2



I couldn't live you could => Je ne pourrai pas vivre la vie que tu pourrais avoir
I'm still the one misunderstood => Je reste l'unique incompris
I couldn't be the dream, => Je ne pourrai pas être ton rêve,
The lonely heart to seal your scheme => Le cœur solitaire qui selle ton plan
I couldn't live the lie you love => Je ne pourrai pas vivre la vie que tu aimes

Refrain.

Heart Of Stone :

I left my soul behind => J'ai abandonné mon âme
I grew my conscience blind => J'ai aveuglé ma conscience
Loved my self too much => A trop m'aimé moi-même
To handle the truth => Pour toucher la vérité


I had to ease my blues => J'ai dû soulager mes bleus
I turned my back on you => Je t'ai tourné le dos
I feel no pain => Je ne sens aucune douleur


I have no fears => Je n'ai aucune crainte
But still I fell => Mais je me sens toujours
I'm loosing touch with ... => Je desserre le contact avec ...

Refrain :
Life ... for => La vie ... pour
I'm trough, I'm alone => Maintenant je suis vide je suis seul
Inside my heart of stone => Dans mon cœur de pierre


I feel so bad for so long => Je me suis senti si mal pendant si longtemps
I thought my heart would grow strong => Je pensais que mon cœur deviendrait plus fort
But all my hope was buried => Mais tout mon espoir a été enterré
With your goodbye => Avec tes aurevoirs


I have no fears => Je n'ai aucune crainte
But still I fell => Mais je me sens toujours
I'm loosing touch with ...=> Je desserre le contact avec ...


Life ... for => La vie ... pour
I'm trough, I'm alone => Maintenant je suis vide je suis seul
Inside my heart of stone =>Dans mon cœur de pierre
Revenir en haut Aller en bas
http://1-2-trop.skyrock.com
Frotoso
Admin
Admin
Frotoso


Nombre de messages : 541
Age : 32
Localisation : En France =D 85 vendée =)
Date d'inscription : 05/05/2007

[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitimeMar 24 Juin 2008 - 13:36

Je vais faire une grosse édition des paroles pour tous le monde sur le premier post.

Merci a celles qui ont posté les traductions =D

J'ai été malheureusement contrainte à enlever les signification de chansons =(
Le nombres de caractère maximum par post de ForumActif était largement dépassé =(

Je post donc les signification ici =)

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





[Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] Album Divine Insanity   [Traductions] Album Divine Insanity - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
[Traductions] Album Divine Insanity
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» [Paroles] Album Divine Insanity
» [Traductions] Album Pretend or Surrender
» [présentation] Divine-Lovex
» [Paroles] Album Pretend or Surrender

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Lovex :: Lovex :: Discographie-
Sauter vers: